ABOUT
THE KINDS OF WOMEN RESORTED TO BY THE CITIZENS, AND OF FRIENDS AND MESSENGERS
WHEN
Kama is practised by men of the four castes according to the rules of the Holy
Writ (i.e. by lawful marriage) with virgins of their own caste, it then becomes
a means of acquiring lawful progeny and good fame, and it is not also opposed
to the customs of the world. On the contrary the practice of Kama with women of
the higher castes, and with those previously enjoyed by others, even though
they be of the same caste, is prohibited. But the practice of Kama with women
of the lower castes, with women excommunicated from their own caste, with
public women, and with women twice married, 1 is neither enjoined nor
prohibited. The object of practising Kama with such women is pleasure only.
Nayikas,
2 therefore, are of three kinds, viz. maids, women twice married, and public
women. Gonikaputra has expressed an opinion that there is a fourth kind of
Nayika, viz. a woman who is resorted to on some special occasion even though
she be previously married to another. These special occasions are when a man
thinks thus:
This
woman is self-willed, and has been previously enjoyed by many others besides
myself. I may, therefore, safely resort to her as to a public woman though she
belongs to a higher caste than mine, and, in so doing, I shall not be violating
the ordinances of Dharma.
Or
thus:
This
is a twice-married woman and has been enjoyed by others before me; there is,
therefore, no objection to my resorting to her.
Or
thus:
This
woman has gained the heart of her great and powerful husband, and exercises a
mastery over him, who is a friend of my enemy; if, therefore, she becomes
united with me she will cause her husband to abandon my enemy.
Or
thus:
This
woman will turn the mind of her husband, who is very powerful, in my favour, he
being at present disaffected towards me, and intent on doing me some harm.
Or
thus:
By
making this woman my friend I shall gain the object of some friend of mine, or
shall be able to effect the ruin of some enemy, or shall accomplish some other
difficult purpose.
Or
thus:
By
being united with this woman, I shall kill her husband, and so obtain his vast
riches which I covet.
Or
thus:
The
union of this woman with me is not attended with any danger, and will bring me
wealth, of which, on account of my poverty and inability to support myself, I
am very much in need. I shall therefore obtain her vast riches in this way
without any difficulty.
Or
thus:
This
woman loves me ardently, and knows all my weak points; if therefore, I am unwilling
to be united with her, she will make my faults public, and thus tarnish my
character and reputation. Or she will bring some gross accusation against me,
of which it may be hard to clear myself, and I shall be ruined. Or perhaps she
will detach from me her husband who is powerful, and yet under her control, and
will unite him to my enemy, or will herself join the latter.
Or
thus:
The
husband of this woman has violated the chastity of my wives, I shall therefore
return that injury by seducing his wives.
Or
thus:
By
the help of this woman I shall kill an enemy of the king, who has taken shelter
with her, and whom I am ordered by the king to destroy.
Or
thus:
The
woman whom I love is under the control of this woman. I shall, through the
influence of the latter, be able to get at the former.
Or
thus:
This
woman will bring to me a maid, who possesses wealth and beauty, but who is hard
to get at, and under the control of another.
Or
lastly thus:
My
enemy is a friend of this woman's husband, I shall therefore cause her to join
him, and will thus create an enmity between her husband and him.
For
these and similar other reasons the wives of other men may be resorted to, but
it must be distinctly understood that is only allowed for special reasons, and
not for mere carnal desire.
Charayana
thinks that under these circumstances there is also a fifth kind of Nayika,
viz. a woman who is kept by a minister, or who repairs to him occasionally; or
a widow who accomplishes the purpose of a man with the person to whom she
resorts.
Suvarnanabha
adds that a woman who passes the life of an ascetic and in the condition of a
widow may be considered as a sixth kind of Nayika.
Ghotakamukha
says that the daughter of a public woman, and a female servant, who are still
virgins, form a seventh kind of Nayika.
Gonardiya
puts forth his doctrine that any woman born of good family, after she has come
of age, is an eighth kind of Nayika.
But
these four latter kinds of Nayikas do not differ much from the first four kinds
of them, as there is no separate object in resorting to them. Therefore,
Vatsyayana is of opinion that there are only four kinds of Nayikas, i.e. the
maid, the twice-married woman, the public woman, and the woman resorted to for
a special purpose.
The
following women are not to be enjoyed:
A
leper
A
lunatic
A
woman turned out of caste
A
woman who reveals secrets
A
woman who publicly expresses desire for sexual intercourse
A
woman who is extremely white
A
woman who is extremely black
A
bad-smelling woman
A
woman who is a near relation
A
woman who is a female friend
A
woman who leads the life of an ascetic
And,
lastly the wife of a relation, of a friend, of a learned Brahman, and of the
king
The
followers of Babhravya say that any woman who has been enjoyed by five men is a
fit and proper person to be enjoyed. But Gonikaputra is of opinion that even
when this is the case, the wives of a relation, of a learned Brahman and of a king
should be excepted.
The
following are of the kind of friends:
One
who has played with you in the dust, i.e. in childhood
One
who is bound by an obligation
One
who is of the same disposition and fond of the same things
One
who is a fellow student
One
who is acquainted with your secrets and faults, and whose faults and secrets
are also known to you
One
who is a child of your nurse
One
who is brought up with you one who is an hereditary friend
These
friends should possess the following qualities:
They
should tell the truth
They
should not be changed by time
They
should be favourable to your designs
They
should be firm
They
should be free from covetousness
They
should not be capable of being gained over by others
They
should not reveal your secrets
Charayana
says that citizens form friendship with washermen, barbers, cowherds, florists,
druggists, betel-leaf sellers, tavern keepers, beggars, Pithamardas, Vitas and
Vidushekas, as also with the wives of all these people.
A
messenger should possess the following qualities:
Skilfulness
Boldness
Knowledge
of the intention of men by their outward signs
Absence
of confusion, i.e. no shyness
Knowledge
of the exact meaning of what others do or say
Good
manners
Knowledge
of appropriate times and places for doing different things
Ingenuity
in business
Quick
comprehension
Quick
application of remedies, i.e. quick and ready resources
And
this part ends with a verse:
'The
man who is ingenious and wise, who is accompanied by a friend, and who knows
the intentions of others, as also the proper time and place for doing
everything, can gain over, very easily, even a woman who is very hard to be
obtained.'
Footnotes
1
This term does not apply to a widow, but to a woman who has probably left her
husband, and is living with some other person as a married woman, maritalement,
as they say in France.
2
Any woman fit to be enjoyed without sin. The object of the enjoyment of women
is twofold, viz. pleasure and progeny. Any woman who can be enjoyed without sin
for the purpose of accomplishing either the one or the other of these two
objects is a Nayika. The fourth kind of Nayika which Vatsya admits further on
is neither enjoyed for pleasure or for progeny, but merely for accomplishing
some special purpose in hand. The word Nayika is retained as a technical term
throughout.
No comments:
Post a Comment